"Coup-d'oeil du Théatre de Besançon",
del llibre de Claude-Nicolas Ledoux, L'architecture
considerée sous le rapport de l'art des moeurs et de la
législation, de 1804.
En 1804, Claude-Nicolas Ledoux va publicar L'architecture considerée
sous le rapport de l'art des moeurs et de la législation. En el text, Claude-Nicolas Ledoux diu: Para ser un buen
Arquitecto... hay que saber leer en el inmenso círculo
de las afecciones humanas... Para constatar los efectos de manera
que la posteridad no pueda reprobarlos, la mirada del Arquitecto
es más importante de lo que uno se imagina... ¿De
qué sirven los conocimientos si no hacen mejores a los
hombres? Normalmente generan escépticos que siembran la
duda y la incertidumbre... ¿por qué nos empeñamos
en aprender aquello que poco importa saber, aquello que a menudo
se ve uno en la obligación de olvidar?... !Oh, Dios del
buen gusto¡, así permites que se profane tu santuario... (Akal, 1994, p. 218)
Després de fer un anàlisis dels defectes habituals
dels teatres, parla de com es fan els espectacles del carrer:
tothom al voltant dels actors, en cercle. Parla de la importància
dels cercles a la Natura: En la naturaleza
todo es círculo: la piedra que cae en el agua propaga círculos
indefinidos; la fuerza centrípeta es combatida constantemente
por un movimiento de rotación; el aire y el mar se mueven
en círculos permanentes... En este vasto teatro... de círculos
en círculos, es donde se une al secreto de los dioses...
es el triunfo de las sensaciones, el lugar de cita de los sexos
y de las edades, un pueblo formado por cien pueblos diversos,
el punto de reunión de los respectivos derechos humanos. Per això dissenya la platea en forma de cercle al
voltant dels actors.
En el llibre Ledoux mostra el dibuix de les plantes, una perspectiva
de la façana i un "alçat", que és
aquest. Per entendre'l, potser hauríem de remuntar-nos
als orígens.
En grec, la paraula teatre significa observar i drama significa acció. A partir
d'aquí, el teatre és el lloc on passa l'acció
i on aquesta acció es pot veure. Malgrat l'origen grec
dels termes, a la historia i la teoria del teatre francès,
el drama apareix a la segona meitat del segle XVIII, en temps
de Ledoux. Apareix com una reacció a l'oposició
entre tragèdia i comèdia, per unir els oposats,
en nom de la veritat i la vida. A l'estètica de la puresa
el drama oposa la intensitat; a l'harmonia de la unitat oposa
la agudesa de la varietat; a la sobrietat de línies, el
vigor dels tons; a la perfecció de l'art, la complexitat
de la vida (París, Armand Colin, 1973, pp. 8-9).
El drama és un producte burgés, un producte fet
per a un públic que no és el de l'aristocracia de
Versalles. El canvi de públic i de gust va condicionar
la renovació del teatre. Inicialment el drama va ocupar els escenaris dels bulevards i
de provincies, amb un públic poc sensible als aspectes
literaris. El primer objectiu del drama va ser portar la veritat
a l'escena. No una veritat abstracta sinó la veritat concreta,
particular, quotidiana, banal e imperfecta de l'existencia. Denis
Diderot, en la seva Enciclopedie Francaise,
deia que la perfecció d'un espectacle
consisteix en la imitació tan exacta d'una acció
que l'espectador, enganyat, sense interrupció, s'imagini
assistir a l'acció mateixa (p. 25). El teatre ha
de anar cap a la transparència i la perfecció és
la seva desaparició. Segons això, l'escena és
una prolongació de la sala, un lloc on es desenvolupa un
episodi de la vida quotidiana.
Si tornem al dibuix, el teatre (veure-observar) és un
ull en el que es veu el públic. Es veu la pròpia
sala (que és exactament la del projecte). De l'ull surt
una llum que il·lumina el que hi ha davant, que és
el públic... la llum del públic il·lumina
al propi públic... El públic va al teatre a veure's
a sí mateix.
|